This has been an intense week... I was reminded today that I haven´t mentioned in depth what I´m doing here. My mission is three-fold. First, learn Catalán. (In the process of being checked--so box checking in progress) Second, investigation for my Dissertation. Third, Interviews. Interestingly enough, my dissertation and the interviews are evolving hand in hand. The interviews are allowing me into a part of my psyche that has been strictly avoided for several years. Mission Impossible is now in progress. I also happen to be taking a singing class. (Angie y Juana--les debo estos nuevos cojones que acabo de encontrar). El señor, respetuosamente gaditano, is named Joaquín Herrera-and he has a mastery of guitar, voice, and well--piropos. Piropo:
(Del lat. pyrōpus, y este del gr. πυρωπός). 1. m. Variedad del granate, de color rojo de fuego, muy apreciada como piedra fina.
2. m. Rubí, carbúnculo.
3. m. coloq. Lisonja, requiebro.
The colloquial use found in the tertiary definition is specifically the style of piropo I am growing accustomed to. Piropo is above all a compliment that man directs to a woman. They can be anywhere from attractive
Ve por la sombra, que por el sol derrites, Bonbon!
To witty
S
i encima sabés hablar, sos un monopolio.
To what my maestro de cante is telling me in class.
Mira si cantamos por arriba, que por abajo no debemos.or
No estás casada? Mejor que no tenemos que huirnos juntos.I had my last class on Thursday. I am working on a sevillana.
Soy del sur.De aquí fueron mis abuelosSe formaron mis mayores,Aquí nacieron mis padresy nacieron mis amores.And I am on 7 por arriba. Jodé! Let me repeat, I was singing a sevillana on 7 I never thought I would be able, ever.
No comments:
Post a Comment