
The appropriation of non-Spanish products into the Lexicon of well, Spanish is fascinating. Yew-tuve, Cólgate, Escaype, Kleenex, Weefee, Cesi, or the most popular choice, guiri.
Guiri, is a colloquial term used to refer to tourists in Spain. And, despite the etimological studies placing its origin in the Civil Wars of the Queen Christina in the 19th century, (please see footnote), the term actually has a less exotic history. Guiri is a mispronunciation of the American term Greeny--referring to the Green Party and to the now environmentally safe cleaning products. Greeni--> Guiri. There is also a possible though less accepted origin of the word, referring to the 1862 American First Legal Tender Act. In 1862, in the Civil War, the US Government issues its first paper notes--"Greenbacks". Given the intimate relationship between Americans and the Spanish nation through tourism, an American tourist was also known as a "Guiri".

Footnote:
Nombre con que, durante las guerras civiles del siglo XIX, designaban los carlistas a los partidarios de la reina Cristina, y después a todos los liberales, y en especial a los soldados del gobierno. (DRAE)
No comments:
Post a Comment